Книга Отражение твоей ярости - Тори Озолс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не играй в саму невинность, малышка. Это меня только сильнее заводит! – он подошел к ней ближе, заставляя отступить, пока Рейна вжалась в стену. – Может ты уже не боишься наказания, а наоборот добивается его? Признайся, принцесса, ты давно мечтаешь о моем члене?
– Ты слишком высокого мнения о себе! – она уперлась ладонями ему в грудь, пытаясь оттолкнуть. – Возможно мне понравился сам процесс. Думаю, стоит проверить, будет ли с другим это так восхитительно!
Джексон моментально вспыхнул от ярости. Он крепко схватил ее за подбородок, смотря прямо в глаза.
– Стоит напомнить, что ты мне обещала ночью? Откуда с утра у тебя появилось столько смелости?
Рейна на самом деле не знала, зачем задевала парня, ведь его реакция предсказуема, особенно после стольких предупреждений. Он еще тот ревнивец. Это девушка прекрасно уяснила. Просто на фоне равнодушия со стороны матери ей необходимо было выплеснуть свою горечь, а Джексон подходит для этого лучше всего, ведь сам ее задевает.
Однако поняв, что перепалка переходит границы, Рейна расслабилась и уже хотела помириться со сводным братом, когда дверь в холл неожиданно открылась, и в дом вошел Пол. Девушка моментально залилась румянцем.
– О, вы снова ругаетесь, мои дорогие? – с неприкрытым намеком ехидно поинтересовался отчим.
– Нет, папа, просто учу Рейну некоторым правилам.
– А где Лидия?
– На кухне, – ответил Джекс.
– Тогда закончите позже, пойдемте к ней. У меня есть для вас новость.
Джексон отошел от Рейны, которая опустив голову, тут же прошмыгнула мимо него.
– Я рад, сын, видеть, что ты унаследовал больше моих качеств, чем я считал, – с довольной улыбкой проговорил мужчина, посмотрев вслед падчерице.
– Спасибо, папа, – ответил парень, стараясь не показать насколько тяжело ему даются эти слова.
Скоро этот спектакль закончится. Как только он поймет, как вырваться отсюда вместе с Рейной, но пока Джексон должен продолжить играть роль послушного сыночка. Вслед за отцом парень вернулся на кухню. Его глаза тут же отыскали примостившуюся возле окна Рейну. Он хмыкнул на ее попытку оказаться от него подальше, но провоцировать при родителях не стал, поэтому приземлился на первый свободный стул. Мачеха тут же повернулась к Полу, удивленно смотря на его радостно-возбужденное выражение лица.
– Пол, ты быстро вернулся. Я не успела приготовить ужин, – встревоженно пояснила Лидия.
– Можешь не беспокоится об этом. Сегодня мы идем в ресторан!
Джекс вопросительно выгнул бровь, ожидая, когда от отца последует разъяснение о послужившем поводе для празднования.
– Почему? – не выдержала затянувшейся паузы Лидия.
– Мне наконец оказали невероятную честь и выдали приглашение на ежегодный уик-энд в Вест-Беверли! – с гордостью объявил мужчина.
– И что это значит?
– Ох, милая, я этот закрытое мероприятия для владельцев фирм и их ближайшего окружения. Долгие годы меня просто игнорировали. Однако сегодня меня поздравили с женитьбой, похвалили с прекрасным выбор и сказали, что оценили мою работа во благо нашей компании. Я понимаю, что раз меня позвали всего лишь за неделю до этих масштабных выходных, то первоначально я не входил в список приглашенных, но ты, – Пол сжал руки Лидии в своих ладонях, поднес к лицу и поцеловал костяшки пальцев, – Моя путеводная звезда. Благодаря тебе, руководство увидело, что я не только замечательный сотрудник, но и прекрасный семьянин.
Рейна нахмурилась не понимая, что происходит. Довольная улыбка на лице Джексона пугала ее. Объявление Пола явно сказало парню больше, чем ей.
– Когда вы уезжаете? – неожиданно спросил он, видя, что Рейна не сообразила, чем ей грозит новость отчима.
– В пятницу вечером и вернемся в понедельник утром, – ответил Пол. – Если хочешь, можешь устроить вечеринку, но только в пределах дозволенного.
– Спасибо, пап, но как-то нет желания. Думаю, просто позависаем дома с сестренкой. Пообщаемся.
– Поступай как хочешь, – с намеком проговорил Пол.
Это прозвучало как разрешение к действию. Глаза девушки удивленно расширились. Осознание того, что в следующие выходные они останутся с Джексоном наедине медленно накрыло ее.
– Но…но…как же мы? Разве вам нельзя взять всю семью? – выдавила из себя девушка, ощущая, как по позвоночнику проскользнул холодный пот.
– Прости, дорогая, – печально бросил Пол, – Думаю, мое имя было додано поспешно, поэтому отыскали место лишь для двоих. Я уверен, что в следующем году нашу семью включат в основной список приглашённых и вы с Джексом сможете поехать с нами.
Рейна тяжело вздохнула. Ее сердце неожиданно ускорило свой ритм.
– Не волнуйся, отец, мы с Рейной все понимаем. Это отличная возможность для тебя продвинутся с должности заместителя на руководящую.
– Ты прав, сынок.
– Да и мы не маленькие. Прекрасно проживем пару дней без вас, – продолжил рассуждать Джексон. – Правда, сестренка?
Все посмотрели на Рейну и девушке ничего не оставалось как кивнуть. В голове блуждало сотни мыслей, некоторые из них с паническими нотками. Все же, она постаралась успокоить себя тем, что впереди еще целая неделя. Есть время на то, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию и принять решение. Однако девушка все больше склонялась к тому, что ей просто необходимо поговорить с матерью. Рассказать ей о происходящем между ней и сводным братом, пока она не осталась в его полной власти.
Девушка посмотрела на взволнованную мать. Тяжело не заметить блеск в глазах женщины. Сейчас она жила той жизнью, о которой всегда мечтала, не зная, что ее семья мечты далека от идеала.
– Пол, но мне понадобятся новые вещи, – смущенно проговорила Лидия.
– У тебя будет все, что необходимо. Мы отправимся завтра за покупками.
В радостном порыве женщина обняла мужа, прижимаясь к его крепкому телу и целуя его в щеку.
– Итак, я предлагаю отметить эту новость в ресторане. Все согласны?
– Конечно, отец, – хмыкнул Джексон. – Замечательный повод.
Рейна вздохнула и со слабой улыбкой согласилась на семейное торжество. Правда радоваться ей было не чему.
***
Пятница неуклонно приближалась, а Рейна все еще не придумала выход из ловушки, в которую попала. Джексон, добавляя остроты в переживания девушки, наоборот уменьшил свой напор. Он всю неделю не беспокоил ее в душе, тем самым показывая, что готов подождать выходных. От этого Рейна лишь больше впадала в уныние. Внутри нее поселилась напряженная пружина. Она вытягивала из нее все силы, не позволяла спокойно спать по ночам, от чего Рейна стала уставшей и подавленной.
При этом Джекс не ослабил своего контроля над ее жизнью. Он все так же приводил ее в класс, следил за ее общением с другими и водил на обед. Однако перестал зажимать в разных местах, интимно касаться и делать грязные намеки. В другой раз Рейна порадовалась бы тому, что Джекс наконец остыл к ней, но сейчас ей казалось, что она застыла напротив готового к извержению вулкана. И не знала, чего боится больше: того, что лава поглотить ее или того, что частичка ее ожидает, когда это произойдет.